Različni viri iz samostanov v Franciji, Italiji in tudi vzhodni Evropi že od srednjega veka potrjujejo proizvodnjo piva, vina, likerjev in žganja.
Zdravilni napitki na osnovi vina ali zdravilnih zelišč so bili eden od prvih stebrov srednjeveške farmakopeje. Odkar je prišel v Evropo destilator, ki so ga izumili na Vzhodu, so se verske kongregacije naučile izdelovati alkohol, ki je bistvena sestavina pri njihovi izdelavi, z maceracijo rastlin v sadni ali žitni alkohol ter destilacijo sadja ali vina v žganje.
Vendar pa smo morali čakati do sedemnajstega stoletja, da je prišlo do razvoja samostanskih likerjev v Franciji in Italiji. Stoletje pozneje so se te pijače začele popularizirati in tržiti.
V Franciji so bili tako cenjeni, da je kraljevski dvor zahteval od Jacquesa-Françoisa Demachyja, tedaj odgovornega bolnišničnega farmacevta Hôtel-Dieu v Parizu, naj zakodira njihovo proizvodnjo in tako zaustavi zlorabe in nered, ki je vladal na tem vzhajajočem trgu.
Chartreuse je eden izmed najbolj znanih likerjev. Nastal je leta 1605 in po zgodovini kartuzijanskega reda, ki je še vedno lastnik recepta in blagovne znamke, je maršal de Estrées prvotni recept izdal redovnikom kartuzije Vauvert v Parizu. Vendar je šele Velika kartuzije Isère leta 1737 začela s proizvodnjo po prvotnem receptu, ki ga je razvil samostanski farmacevt brat Jérôme Maubec. Ta recept menihi še danes uporabljajo za izdelavo znanega zelenega likerja.
Nekateri samostani in opatije so sledili zgledu že v osemnajstem stoletju, drugi pa pozneje, in izkoriščali navdušenje, ki so ga vedno vzbujale te samostanske pijače. Menihi samostanov Lérins, Sénanque ali Santa Maria del Deserto še danes izdelujejo likerje po starodavnih receptih ali novejših v najžlahtnejši tradiciji teh redovnikov in skrbnikov te veličastne dediščine, ki jim jo mnogi zavidajo. Aleteia je izbrala deset eliksirjev, ki jih je mogoče okusiti kot aperitiv ali digestiv … seveda zmerno!
Če želite spoznati naš izbor samostanskih likerjev, se pomaknite skozi galerijo fotografij:
Prispevek je nastal po izvirniku, ki ga je objavila italijanska izdaja Aleteie. Prevedla in priredila Irena Santoro.