Pod tvoje varstvo pribežimo …
Omogočite delovanje Aleteie tudi v prihodnje in nas podprite. Naša prihodnost bo tudi vaša.
Najstarejša znana molitev k “Theotokos” (kar v grškem izvirniku pomeni nositeljica Boga), torej k Devici Mariji, je bila najdena na ostanku papirusa, ki najverjetneje sega v leto okoli 250 po Kristusu, le dobri dve stoletji po Jezusovi smrti in vstajenju, približno sto let pred cesarjem Konstantinom in Milanskim ediktom in, kar je morda najpomembneje, dve stoletji pred tretjim ekumenskim cerkvenim zborom, Efeškim koncilom, na katerem je bila Marija razglašena za Božjo Mater.
Preberite še:
5 trenutkov stiske, v katerih se lahko zatečemo v Marijino naročje
Leta 1917 je Knjižnica Johna Rylandsa iz Manchestra v Angliji pridobila večje število egiptovskih papirusov, popisanih v “koine” (t. j. skupni) grščini (sredozemski “lingua franca”, v kateri so bili zapisani evangeliji). Molitev naj bi našli na fragmentu, označenim s št. 470, izhajala pa naj bi iz koptskega božičnega bogoslužja (morda božičnih večernic), čeprav obstaja tudi možnost, da je bil omenjeni fragment zasebna kopija molitve.
Preberite še:
Marija nam neprestano ponavlja: “Molite rožni venec!” Mamo pa je treba ubogati
Molitev je slovenskim vernikom dobro znana:
Pod tvoje varstvo pribežimo,
o sveta Božja Porodnica,
ne zavrzi naših prošenj v naših potrebah,
temveč reši nas vselej vseh nevarnosti,
o častitljiva in blagoslovljena Devica,
naša gospa, naša srednica, naša besednica!
S svojim Sinom nas spravi,
svojemu Sinu nas priporoči,
svojemu Sinu nas izroči!
Prispevek je nastal po izvirniku, ki ga je objavila ameriška izdaja Aleteie. Prevedla in priredila Mojca Masterl Štefanič.
Preberite še:
4 stavki o Jezusu, ki jih ne bi smeli govoriti otrokom
Preberite še:
Njena babica je mamo nagovarjala k splavu. Toda zahvaljujoč Mariji se je zgodil čudež
Preberite še:
Ne obupujte. Vse bo minilo, tudi pandemija koronavirusa